For Digi - Can someone translate or fix my german.

Collapse
X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • fumanchu182
    Angantyr The Ruthless
    • Jun 2004
    • 962

    For Digi - Can someone translate or fix my german.

    Originally Posted by fumanchu182
    Quote:
    Originally Posted by digi
    hi i'm digi from north germany. please can you explain me how I can introduce on mix as dj here?



    Yes, please follow this link:

    http://www.mercuryserver.com/forums/...play.php?f=328

    and browse through the shows. If you already have a set and want it to be broadcasted on mercurysessions it would be important to get an existing DJ to play it so we can all hear it. Now the other alternative is to host the set somewhere on the internet and post it in this forum:

    http://www.mercuryserver.com/forums/...play.php?f=324

    That is the mercuryserver member promo's section.

    If you have any other questions don't hesitate to ask.

    -Ant

    So I am going to translate it into german for ya:
    Urspr?nglich bekanntgegeben durch Anf?hrungsstrich fumanchu182: Urspr?nglich durch digi hallo, das ich digi aus Norddeutschland k?nnen bin Sie mich erkl?ren bekanntgegeben bitte, wie ich auf Mischung als dj hier einf?hren kann? Ja folgen Sie bitte dieser Verbindung: http://www.mercuryserver.com/forums/... play.php?f=328 und grasen Sie durch die Erscheinen. Wenn Sie bereits einen Satz haben und ihn auf mercurysessions ?bertragen werden w?nschen, die es wichtig sein w?rde, ein vorhandenes DJ zu erhalten, um es zu spielen also, alle k?nnen wir es h?ren. Jetzt soll die andere Alternative den Satz auf dem Internet irgendwo bewirten und ihn in diesem Forum bekanntgeben: http://www.mercuryserver.com/forums/... play.php?f=324 Der ist der Abschnitt des mercuryserver Mitgliedspromos. Wenn Sie irgendein haben, z?gern andere Fragen nicht zu bitten. - Ameise

    If I fucked it up for you Digi I am sure someone on here can fix it.


    The sailors of the United States Navy are among the most disciplined, devoted, and well-trained fighting men the world has ever known. They drink gasoline and piss fire, The spit bullets and shit bombs, and will swim across the ocean with a knife in their teeth just for the chance to carve up those that threaten their homeland.
  • TomTom
    Paging Doctor Weeds...we have a shortage on 1st St.
    • May 2002
    • 16206

    #2
    Re: For Digi - Can someone translate or fix my german.

    Originally posted by fumanchu182
    Urspr?nglich bekanntgegeben durch Anf?hrungsstrich fumanchu182: Urspr?nglich durch digi hallo, das ich digi aus Norddeutschland k?nnen bin Sie mich erkl?ren bekanntgegeben bitte, wie ich auf Mischung als dj hier einf?hren kann? Ja folgen Sie bitte dieser Verbindung: http://www.mercuryserver.com/forums/... play.php?f=328 und grasen Sie durch die Erscheinen. Wenn Sie bereits einen Satz haben und ihn auf mercurysessions ?bertragen werden w?nschen, die es wichtig sein w?rde, ein vorhandenes DJ zu erhalten, um es zu spielen also, alle k?nnen wir es h?ren. Jetzt soll die andere Alternative den Satz auf dem Internet irgendwo bewirten und ihn in diesem Forum bekanntgeben: http://www.mercuryserver.com/forums/... play.php?f=324 Der ist der Abschnitt des mercuryserver Mitgliedspromos. Wenn Sie irgendein haben, z?gern andere Fragen nicht zu bitten. - Ameise
    :ROFLMAO: Let me guess, that's Google?

    If you want him to understand you, better use these lines:

    Folge diesem link http://www.mercuryserver.com/forums/...play.php?f=328 und schau Dir die verschiedenen shows an. Wenn Du bereits einen mix gemacht hast und dieser auf Mercurysessions ausgestrahlt werden soll, ist es n?tzlich, einen DJ, der bereits eine show hat, zu fragen, ob er ihn als Gast-mix spielen m?chte, so dass alle ihn h?ren k?nnen. Alternativ kannst Du den mix auch selbst zum Download bereitstellen und ihn hier posten: http://www.mercuryserver.com/forums/...play.php?f=324 Das ist die Mercuryserver promo Sektion f?r Mitglieder dieser Website. Wenn Du weitere Fragen hast, z?gere nicht, mich zu fragen

    Comment

    • Troklo
      Platinum Poster
      • Jun 2004
      • 2012

      #3
      Re: For Digi - Can someone translate or fix my german.

      Originally posted by fumanchu182

      -Ant

      So I am going to translate it into german for ya:
      Ursprünglich bekanntgegeben durch Anführungsstrich fumanchu182: Ursprünglich durch digi hallo, das ich digi aus Norddeutschland können bin Sie mich erklären bekanntgegeben bitte, wie ich auf Mischung als dj hier einführen kann? Ja folgen Sie bitte dieser Verbindung: http://www.mercuryserver.com/forums/... play.php?f=328 und grasen Sie durch die Erscheinen. Wenn Sie bereits einen Satz haben und ihn auf mercurysessions übertragen werden wünschen, die es wichtig sein würde, ein vorhandenes DJ zu erhalten, um es zu spielen also, alle können wir es hören. Jetzt soll die andere Alternative den Satz auf dem Internet irgendwo bewirten und ihn in diesem Forum bekanntgeben: http://www.mercuryserver.com/forums/... play.php?f=324 Der ist der Abschnitt des mercuryserver Mitgliedspromos. Wenn Sie irgendein haben, zögern andere Fragen nicht zu bitten. - Ameise




      :ROFLMAO:
      Quiero brincar al agua para caer al cielo

      Comment

      • KinKyJ
        Platinum Poser
        • Jun 2004
        • 13438

        #4
        Re: For Digi - Can someone translate or fix my german.

        Germangled

        Comment

        • Yao
          DUDERZ get a life!!!
          • Jun 2004
          • 8167

          #5
          Re: For Digi - Can someone translate or fix my german.

          lmfao

          that was some funny German Fumanchu...gotta love online translations! Check Garrick's sig so see a prime example...original for translation provided by me btw
          Blowkick visual & graphic design - No Civilization. Now With Broadband.

          There are but three true sports -- bullfighting, mountain climbing, and motor-racing. The rest are merely games. -Hemingway

          Comment

          Working...